




Eastward 비공식 한글 패치 배포 (전 챕터)
Eastward를 한국어로 즐기고 싶은 마음에 직접 패치 제작에 나서게 되었습니다. 본 패치는 본편과 DLC를 포함한 모든 챕터의 한글화 작업이 완료된 버전입니다.
[주의]
글쓴이는 현재 DLC까지 모두 구매한 상태로 플레이 중이며, DLC가 없는 경우 실행 여부나 번역이 제대로 되는지 확인하지 못했습니다.
[다운로드]
[적용 방법]
- 내려받은 파일의 압축을 해제합니다.
- 압축을 해제한 폴더 안의 'content'와 'content_dlc' 폴더를 복사합니다.
- Eastward가 설치된 경로에 위 폴더들을 붙여넣고, '모든 파일 덮어쓰기'를 선택하여 적용합니다.

※ 주의: DLC 미설치자는 'content' 폴더만 적용해도 무방하나, DLC 설치자는 반드시 'content_dlc' 폴더까지 함께 적용해야 정상적으로 출력됩니다.
[제작자 코멘트]
안녕하세요. Eastward 한글 패치 제작자입니다.
전체 번역을 이제 막 마친 단계로, 저 역시 현재 플레이를 진행하며 번역을 다듬고 있습니다. 이로 인해 일부 어색한 문장이나 오역이 발견될 수 있습니다.
이에 플레이어 여러분의 적극적인 도움이 필요합니다. 게임을 즐기시면서 발견되는 오역, 어색한 대사, 줄 바꿈 오류 등을 제보해주시면 패치의 완성도를 높이는 데 큰 힘이 됩니다. 여러분의 참여가 더 나은 한글 패치를 만듭니다. 게시글에 댓글로 편하게 제보해주시면 감사하겠습니다.
이전에 한글화를 위해 노력해주신 분들이 계셨던 것으로 압니다. 본 패치는 그분들의 결과물과 무관하게 처음부터 독자적으로 제작되었음을 밝힙니다.
본 패치는 기존 제작자분들과의 교류 없이 독자적으로 진행되었습니다. 혹여나 현재도 작업을 진행 중인 팀이 계시다면, 저의 패치가 그분들의 노고에 방해가 되지 않기를 바랍니다. 한국어로 게임을 즐기고자 하는 모든 분들께 작은 선물이 되었으면 하는 마음입니다.
함께 완성해나가는 한글 패치가 되었으면 합니다. 즐겁게 플레이해주시기 바랍니다.
[기타]
인게임 대사 스크입트에는 '갈무리' 폰트가 사용되었습니다.
[수정사항]
2025-08-16 크리스탈 호수역 (뉴 댐 시티 지역)부터 누락되는 텍스트들 수정
2025-08-16(2) 키-밸류 미스매칭으로 인한 텍스트 누락 해결
2025-08-16(3) 클레투스 -> 클리터스로 통일, 테이터 누락 대사 번역 추가
2025-08-16(4) 버드 대사에 스크립트 출력 오류 해결
2025-08-16(5) '전하' 호칭 -> '공주님'으로 통일
후원 (모바일로 QR 코드):

• 본 한글 패치는 개인 프로젝트로, 이스트워드의 저작권자인 Pixpil 및 Chucklefish LTD 과는 무관합니다.
• 한글 패치는 후원 여부와 관계없이 무료로 제공됩니다.
• 후원자에게는 어떠한 특별 혜택이나 추가 서비스도 제공되지 않습니다.
• 후원은 완전히 자발적이며, 한글 패치 사용에 필수 조건이 아닙니다.
• 후원금은 도박이나 투자 등에 사용되지 않습니다.
• 본 패치는 원 게임의 정품을 구매하신 분들을 위한 보조 도구로, 불법 복제를 장려하지 않습니다.
• 본 패치를 상업적 목적으로 재배포하거나 판매하는 것을 금지합니다.